Lundi 26 février 2024
Provenant du podcast
Le Pourquoi du comment : histoire
Trouver le terme idéal pour traduire un texte érotique du Moyen Âge en vieux français, tout en préservant l'intention des auteurs médiévaux lorsqu'ils abordaient la sexualité de manière crue, reste délicat. Quel niveau de langage privilégier : familier, vulgaire, grivois ou obscène ?
Lire la suite et écouter le podcast ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire