04-10-17
TRADUCTION Au cours de la deuxième édition de Microsoft Experiences ce mardi, Microsoft a fait un point sur l'intelligence artificielle en France...
- Microsoft Experiences, l'événement de l'intelligence artificielle, a eu lieu les 3 et 4 octobre au Palais des Congrès de Paris.
- Le parcours AI Hackademy a présenté une trentaine de projets, dont Helpicto.
- La traduction n'a jamais été aussi facile, dopée à l'intelligence artificielle.
Les brêles en anglais vont être contentes, les profs de langue étrangère un peu moins. L’intelligence artificielle pourrait bien les mettre au chômage d'ici peu. Au cours de la deuxième édition de Microsoft Experiencesorganisée au Palais des Congrès ce mardi, Thomas Kerjean, directeur de la division Cloud chez Microsoft, est revenu sur l’état de l’intelligence artificielle (IA) en France et sur certains cas concrets : « L’enjeu pour nous est d’injecter du deep learning dans tous les produits », souligne-t-il. Dopés à l’IA, les outils de traduction ont fait un tel bon ces dernières années qu’on se demande pourquoi on s’ennuie à aller en cours d’espagnol. Les nouvelles technologies sont capables de briser les barrières de la langue (tant pis pour la patience de Madame Garcia avec les quatrièmes B).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire