Il existe, dans la prise en charge de la patiente enceinte (pregnant), des différences culturelles importantes entre la France et les pays anglo-saxons. Par exemple, la patiente anglo-saxonne doit pouvoir se déshabiller à l’abri des regards, et se voit remettre une blouse jetable (a paper ou cloth gown) pour couvrir sa nudité.
The history
> S’il soupçonne une grossesse, le médecin anglo-saxon va poser les premières questions suivantes :
- When was your last period? (De quand datent vos dernières règles ?)
- Are you late? (Avez-vous du retard ?)
- Are you sexually active? (Avez-vous des rapports ?)
- Do you usually have protected sexual intercourse? (Avez-vous généralement des rapports protégés ?)
- Are you on the pill? (Prenez-vous la pilule ?)
- Have you noticed any change in your breasts, mood, etc.? (Avez-vous remarqué des changements dans vos seins, votre humeur, etc. ?)