vendredi 6 décembre 2019

Médiation interculturelle pour les migrants : quand la recherche de sens fait face à la logique cartésienne

Univadis

Par Agnès Lara    4 déc. 2019

À retenir

La mise en place d’une médiation interculturelle à l’hôpital Necker apparaît bénéfique pour faciliter le dialogue et la compréhension mutuelle entre professionnels de santé et les familles de migrants.

Cela a permis d’apaiser la relation avec les professionnels de santé et de renforcer la capacité des familles à gérer les traitements des enfants malades.

Sur le plan quantitatif, cette médiation apparaît coût efficace car semble réduire le recours aux urgences et aux soins spécialisés. D’autres facteurs indépendants de la médiation ne peuvent cependant être exclus pour expliquer cette baisse des coûts.


Les populations immigrées rencontrent de plus grandes difficultés d’accès aux soins et subissent souvent un retard au diagnostic et à la prise en charge important du fait de barrières culturelles et linguistiques. Différentes initiatives ont été envisagées impliquant des traducteurs ou des médiateurs purement culturels, mais ces derniers, même s’ils sont familiarisés avec la culture des familles, éprouvent des difficultés à comprendre les subtilités du langage médical. La médiation interculturelle mise en place à l’hôpital Necker repose sur l’intervention de médecins multiculturels parlant couramment la langue du patient et le français et capables de faire se rencontrer deux systèmes de pensée opposés, l’un recherchant les causes de la pathologie basée sur les preuves pour les professionnels de santé, et l’autre étant en quête de sens pour les familles. Dans le cadre du programme du Centre Babel, une consultation de médiation interculturelle de 2 à 4 heures rassemble autour du médiateur l’enfant malade et sa famille et l’équipe médicale, afin de faciliter la relation thérapeutique et de permettre une décision médicale concertée.

Une consultation de médiation interculturelle

Le rendez-vous est pris à l’initiative de l’équipe médicale lorsqu’elle suspecte des difficultés de compréhension de la maladie ou du traitement liées à la différence culturelle (refus de traitement sans explication rationnelle, recours à des médecines traditionnelles pouvant entraver le traitement, etc.). Dans une première partie de l’entretien, le médiateur traduit le discours du médecin concernant la pathologie de l’enfant, reformule, puis incite les familles à s’exprimer sur la maladie, les traitements et les mesures préventives disponibles dans leur pays de façon à s’assurer de la bonne compréhension des messages. Les deux parties sont alors invitées à reconstruire une histoire commune donnant un sens à la maladie dans l’histoire de vie de l’enfant, tout en intégrant les possibilités de la médecine occidentale et les ressources des familles.

Analyse qualitative et quantitative à partir des données de 15 cas

Les données de 15 enfants hospitalisés à l’hôpital Necker en 2014, avec une séropositivité au HIV, une maladie métabolique rare ou une pathologie neurodégénérative, et ayant eu recours à la médiation interculturelle, ont été analysées dans le cadre de cette étude. Le coût de la médiation a été estimé à environ 1.000 euros par patient.

Une première approche quantitative a comparé le coût des soins hospitaliers avant et après la médiation. Une réduction systématique des coûts a été observée après médiation, en lien avec un nombre réduit d’hospitalisations en urgence et un moindre recours aux soins spécialisés. Mais il était difficile de distinguer l’effet de la médiation de celui d’autres facteurs indépendants.

Puis une approche qualitative a été menée grâce à deux entretiens semi-structurés réalisés pour chaque patient et sa famille entre un à six mois après la médiation. Une meilleure compréhension et des relations plus apaisées entre les familles et les professionnels de santé ont été relevées. Les professionnels de santé ont aussi pu avoir davantage confiance en la capacité des familles à gérer la maladie et les traitements. Même si certaines incertitudes demeurent, ces premiers résultats incitent à la poursuite du programme.


Références Disclaimer


Lachal J, Escaich M, Bouznah S, Roussel C, De Lonlay P, Canoui P, Moro MR, Durand-Zaleski I. Transcultural mediation programme in a paediatric hospital in France: qualitative and quantitative study of participants' experience and impact on hospital costs. BMJ Open. 2019;9(11):e032498. doi: 10.1136/bmjopen-2019-032498. PMID: 31753892

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire